Πέμπτη 12 Μαΐου 2011

ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΑΝΤΙΔΡΑΣΗ ΣΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΕΡΝΤΟΓΑΝ

Εκ νέου ένταση στις γερμανοτουρκικές σχέσεις, αφού απαράδεκτη χαρακτήρισε το Βερολίνο την παρέμβαση-έκκληση του πρωθυπουργού της Τουρκίας Ταγίπ Ερντογάν, ο οποίος είχε καλέσει προ δύο περίπου μηνών τους Τούρκους μετανάστες που ζουν στη Γερμανία να μαθαίνουν πρώτα τουρκικά και μετά γερμανικά, υποδεικνύοντας παράλληλα ότι μπορούν να ενσωματωθούν στη γερμανική κοινωνία αλλά όχι και να αφομοιωθούν. 


Η υπουργός Παιδείας και Έρευνας της Γερμανίας Ανέτ Σάβαν (Αnnete Schavan), η οποία κλήθηκε να σχολιάσει την τοποθέτηση Ερντογάν, υπογράμμισε ότι «είναι απαράδεκτη» και πρόσθεσε ότι «αυτή η εισήγηση δεν μπορεί να εκληφθεί ως καλή ιδέα».

Η τοποθέτηση της Γερμανίδας αξιωματούχου, είναι προφανώς ενδεικτική του βαθμού ενόχλησης της γερμανικής Κυβέρνησης από την άγαρμπη παρέμβαση του Ταγίπ Ερντογάν στα εσωτερικά της Γερμανίας και από την προσπάθειά του να κατευθύνει τους Τούρκους μετανάστες. 


Η κ. Σαβάν μιλούσε σε ομάδα διαπιστευμένων δημοσιογράφων που προσκλήθηκαν στο Βερολίνο, στην οποία συμμετείχε και ο «Φ». Διευκρίνισε ότι οι Τούρκοι μετανάστες μπορούν να μαθαίνουν και την τουρκική γλώσσα, υποστηρίζοντας ωστόσο ότι πρώτη προτεραιότητα πρέπει να είναι η εκμάθηση της γερμανικής γλώσσας.

Στο πλαίσιο των συναντήσεων με Γερμανούς αξιωματούχους, ο υπουργός Εξωτερικών της χώρας Γκουίντο Βέστερβελε (Guido Westerwelle) υπεραμύνθηκε του έργου που επιτελεί η Ύπατη Εκπρόσωπος της Ε.Ε., Κάθριν Άστον.

Ο Γερμανός ΥΠΕΞ δέχθηκε βροχή ερωτήσεων, οι οποίες αμφισβητούσαν την επάρκεια της Βρετανίδας αξιωματούχου να ηγηθεί της πολυδιαφημιζόμενης Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης της Ε.Ε.

Εξέφρασε την πλήρη στήριξη του Βερολίνου στη βαρόνη Άστον και απέρριψε εκτιμήσεις ότι η Κοινότητα μιλά με διαφορετικές φωνές, χωρίς να αρθρώνει ενιαίο πολιτικό λόγο. 

Είπε ότι η βαρόνη Άστον δεν εμφανίστηκε απρόθυμη στην επιβολή κυρώσεων κατά της Λιβύης, ενώ υποστήριξε ότι στην Ε.Ε. γίνεται ομαδική δουλειά. 

«Αυτή η ομαδική δουλειά βρίσκεται πραγματικά σε καλό δρόμο», πρόσθεσε ο κ. Βεστερβέλε, σημειώνοντας μεν ότι γνωρίζει τις «φήμες» που κυκλοφορούν, αλλά υπογραμμίζοντας ότι δεν τις συμμερίζεται.
elkeda

Δεν υπάρχουν σχόλια: