Untitled from Άρδην - Ρήξη on Vimeo.
Σωστότατη η λογική σχειτικά με τα εισαγωγικά.
Θα ήθελα επίσης να επιστήσω την προσοχή σας στην λέξη "πολίτης" η οποία χρησιμποποιείται κατά κόρον εκεί που έπρεπε να χρησιπμοποιείται η λέξη "΄Ελληνας" και "΄Ελληνίδα", και μάλιστα τις πιό πολλές φορές την αντικαθιστά.
Αυτό στο δικό μου λεξικό λέγεται νοηματική αποδόμηση.
Πολίτης είναι μιά αχρωμη και γκρίζα λέξη που μας εξομειώνει με τους μέλλοντες πολίτες μιάς παγκόσμιας κυριαρχίας που δεν έχει ακόμη ονομαστεί νομικά, αλλά προσπαθεί και τουλάχιστον οικονομικά το έχει καταφέρει.
Τι παει να πεί "πολίτης" κύριοι; ο κάτοικος της πόλης; Εγώ είμαι αγρότης.
Ή είναι απλά μετάφραση της λέξης "citizen" μιάς πολυπολιτισμικής κοινωνίας όπως η Αμερικανική και η βορειoευρωπαϊκή.
Εγώ δεν την θέλω έτσι την Ελλάδα.
Δεν έχουμε Βουλή των Πολιτών, έχουμε Βουλή των Ελλήνων. Ϊσως φαίνεται να βγάζω από την μύγα ξύγκι.
Αλλά έχουμε γεμίσει και τόσες πολλές μύγες σήμερα.
ardin.gr
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου