Πέμπτη 28 Φεβρουαρίου 2019

Πρόεδρος Ομοσπονδίας Μακεδόνων: «Το BBC δεν έπαιξε τις δικές μου δηλώσεις - Παρουσίασαν μόνο τις σκοπιανές θέσεις»

Για διατεταγμένη υπηρεσία προς εξυπηρέτηση συμφερόντων κατηγορεί τους δημοσιογράφους του BBC  ο πρόεδρος της Πανελλήνιας Ομοσπονδίας Πολιτιστικών Συλλόγων Μακεδόνων, κ. Τάτσιος, τονίζοντας ότι οι δικές του δηλώσεις δεν συμπεριλήφθηκαν στο επίμαχο ρεπορτάζ.


«Είχα μιλήσει κι εγώ στο BBC και δεν το έπαιξαν», αποκάλυψε σήμερα, μιλώντας στην πρωινή εκπομπή του ΑΝΤ1, ο κ. Τάτσιος, και ενώ συνεχίζεται η θύελλα αντιδράσεων, αναφορικά με το δημοσίευμα του BBC που έκανε λόγο για «καταπιεσμένη μακεδονική μειονότητα».

Όπως ανέφερε ο κ. Τάτσιος, η δημοσιογράφος που έγραψε το συγκεκριμένο θέμα, του είχε πάρει συνέντευξη και είχε πει τις απόψεις του, στο άρθρο όμως που δημοσιεύθηκε δεν αναφέρονται οι δικές του απόψεις.
«Δεν τους συνέφερε να ακουστεί η αλήθεια», λέει χαρακτηριστικά.

«Η δημοσιογραφική έρευνα που έγινε για αυτό το θέμα, τόσο στα Σκόπια, όσο και στη Θεσσαλονίκη, έγινε λόγω του δημοψηφίσματος. Βέβαια δεν περιμέναμε ότι θα το παρουσιάζουν έτσι μονόπλευρα το θέμα και ότι οι δικές μας απόψεις θα χαρακτηριστούν ως “εθνικιστικές”.»

«Οι δύο δημοσιογράφοι -ελληνικής καταγωγής- φαίνονταν πως δεν είχαν καμία σχέση με Ελλάδα, ήθελαν να κάνουν τη δουλειά τους, να ακούσουν αυτά που θέλουν να ακούσουν, και στη συνέχεια να επιλέξουν αυτά που θέλουν να δημοσιεύσουν».

Σημειώνεται ότι από τον περασμένο Σεπτέμβριο, είχε αναρτηθεί στο BBC, το ραδιοφωνικό ρεπορτάζ της Μαρίας Μαργκαρώνη, για την δήθεν καταπιεσμένη μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα, το οποίο δημοσιεύτηκε και ως άρθρο το Σαββατοκύριακο.

Μάλιστα, το θέμα πρώτος είχε αποκαλύψει ο ανταποκριτής του ΑΝΤ1 Ισαάκ Καρυπίδης.

Η Μαρία Μαργκαρώνη επισκέφτηκε τις δυο πλευρές των συνόρων και στις 27 Σεπτεμβρίου 2018 το ραδιοφωνικό ρεπορτάζ της ανέβηκε στο BBC.

«Είμαι η παρουσιάστρια Μαρία Μαργκαρώνης.
Η οικογένεια μου είναι ελληνική και άκουγα για αυτή την μυστηριώδη περιοχή, την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας», αναφέρει στην αρχή η δημοσιογράφος στο ηχητικό ρεπορτάζ του BBC.

Αυτό το ραδιοφωνικό ρεπορτάζ ήταν η "μαγιά" του άρθρου, για το οποίο διαμαρτυρήθηκε η ελληνική κυβέρνηση.

Μεταξύ άλλων ακούγεται να λέει η κ. Μαργκαρώνη: «Ρωτούσαμε: Τι είμαστε εμείς; Για πλάκα. Ούτε Έλληνες ούτε Σέρβοι ούτε Βούλγαροι.

Ο Φωκάς Σπόνδης, 92 ετών, στέκεται ορθός σαν δόρυ.
Ελαφρά στηρίζεται στο εβένινο σκαλιστό μπαστούνι του παππού του.

Περιστοιχισμένος από τον μουσικό γιο του και τα εγγόνια του επιμένει ότι είναι ένας εθνοτικός Μακεδόνας και αφοσιωμένος Έλληνας πολίτης».

Η αφήγηση του 92χρονου
Ο 92χρονος Φωκάς Σπόντης ακούγεται να εξιστορεί καταπίεση για να σταματήσει να μιλά την γλώσσα του κατά την δικτατορία του Μεταξά.

«10 χρονών ήμουν παιδάκι.
Η αστυνομία ερχόταν στις κηδείες για να ακούσει.
Οι γυναίκες έκρυβαν το στόμα τους με μαντήλια ώστε να μην τις ακούσει κανείς.
Στα γλέντια των αρραβώνων κλείναμε τα παραθυρόφυλλα στα σπίτια μας γιατί ερχόταν η αστυνομία να ακούσει αν τραγουδούσαμε στα μακεδονικά», λέει στο ηχητικό ρεπορτάζ του BBC o Φωκάς Σπόντης.

Στο οδοιπορικό της η δημοσιογράφος του BBC συναντά και τον ιδρυτή του πολιτικού φορέα, «Ουράνιο Τόξο», o οποίος εκτιμά ότι μετά την συμφωνία των Πρεσπών εμμέσως αναγνωρίζεται μακεδονική γλώσσα και ταυτότητα.

Στην Δοϊράνη τις επόμενες μέρες συναντάται η διεπιστημονική επιτροπή για τις αλλαγές στα σχολικά βιβλία. Στόχος της δεύτερης συνάντησης είναι σύμφωνα με τα ΜΜΕ της γειτονικής χώρας να προσαρμόσουν τα βιβλία της Ιστορίας και της Γεωγραφίας του Δημοτικού.

Ο επικεφαλής της επιτροπής της γειτονικής χώρας , Βίκτορ Γκάμπερ, δείχνει ότι το επόμενο "καυτό" θέμα θα είναι πως θα γραφτούν στα βιβλία μας οι έως τώρα... Σλαβομακεδόνες ή Σλάβοι.

πηγη

Δεν υπάρχουν σχόλια: